·´†`· الصحوة القبطية ·´†`·

[center]بسم الاب والابن والروح القدس الاله الواحد امين

المسيح الهنا .. الحرية هدفنا .. الشهادة اكليلنا


    تحت قدميه ام عند قدميه بقلم ناجح ناصح جيد

    شاطر
    avatar
    sallyinjesus
    -----------
    -----------

    انثى
    عدد المساهمات : 259
    تاريخ التسجيل : 03/07/2009
    العمر : 47

    تحت قدميه ام عند قدميه بقلم ناجح ناصح جيد

    مُساهمة من طرف sallyinjesus في 05.07.09 22:22

    قرأت
    لبعض الأحباء المفسرين عبارة أصابتنى بتوعك روحى وهى اننا(تحت قدمى الرب)
    ولم أترك نفسى لهذا التوعك بل أسرعت إلى الينبوع المتدفق كلمة الله لأرى
    ما سبب توعكى طارحاً كل انطباعات وأفكار جانباً لأن من يدرس كلمة الله
    ولديه أفكار مسبقة يسمونه فى علم التفسير
    (شخص ذاتى) ولايصلح للدرس

    لنرى معا
    أولا: كلمة(تحت):-
    ----------------
    + لانه يجب ان يملك حتى يضع جميع الاعداء تحت قدميه ( 1كو 15 : 25 )
    + لانه اخضع كل شيء تحت قدميه و لكن حينما يقول ان كل شيء قد اخضع فواضح انه غير الذي اخضع له الكل ( 1كو 15 : 27 )
    + و اخضع كل شيء تحت قدميه و اياه جعل راسا فوق كل شيء للكنيسة ( اف 1 : 22 )
    + اخضعت كل شيء تحت قدميه لانه اذ اخضع الكل له لم يترك شيئا غير خاضع له على اننا الان لسنا نرى الكل بعد مخضعا له ( عب 2 : 8 )

    =قواميس يونانية
    ----------------------
    1-سترونج
    G5259
    ὑπό
    hupo
    hoop-o'
    A
    primary preposition; under, that is, (with the genitive) of place
    (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the
    accusative) of place (whither [underneath] or where [below]) or time
    (when [at]): - among, by, from, in, of, under, with. In compounds it
    retains the same genitive applications, especially of inferior position
    or condition, and specifically covertly or moderately.
    2- ثاير
    ----------
    G5259
    ὑπό
    hupo
    Thayer Definition:
    1) by, under
    Part of Speech: prepositionA Related Word by Thayer’s/Strong’s Number: a primary preposition
    2- ترجمة الملك/جميس
    ------------------------
    G5259
    ὑπό
    hupo
    Total KJV Occurrences: 52
    under, 50
    Mat_5:15,
    Mat_8:8-9 (3), Mat_23:37, Mar_4:21 (2), Mar_4:32, Luk_7:6, Luk_7:8 (2),
    Luk_13:33-34 (2), Luk_17:24 (2), Joh_1:48, Act_2:5, Act_4:12, Rom_3:9,
    Rom_6:13-15 (5), Rom_7:14, Rom_16:20, 1Co_6:12, 1Co_9:20 (3), 1Co_10:1,
    1Co_15:25, 1Co_15:27 (2), Gal_3:10, Gal_3:22-23 (2), Gal_3:25,
    Gal_4:2-5 (4), Gal_4:21, Gal_5:18, Col_1:22-23 (2), 1Ti_6:1, Jam_2:3,
    1Pe_5:6, Jud_1:6
    among, 1
    Act_10:22
    into, 1
    Jam_5:12


    ثانياً كلمة(عند):-
    فجاء اليه جموع كثيرة معهم عرج و عمي و خرس و شل و اخرون كثيرون و طرحوهم عند قدمي يسوع فشفاهم (مت15:30)
    و اذا واحد من رؤساء المجمع اسمه يايرس جاء و لما راه خر عند قدميه ( مر 5 : 22 )
    لان امراة كان بابنتها روح نجس سمعت به فاتت و خرت عند قدميه ( مر 7 : 25 )
    فلما راى سمعان بطرس ذلك خر عند ركبتي يسوع قائلا اخرج من سفينتي يا رب لاني رجل خاطئ ( لو 5 : 8 )
    و وقفت عند قدميه من ورائه باكية و ابتدات تبل قدميه بالدموع و كانت تمسحهما بشعر راسها و تقبل قدميه و تدهنهما بالطيب ( لو 7 : 38 )
    +
    فخرجوا ليروا ما جرى و جاءوا الى يسوع فوجدوا الانسان الذي كانت الشياطين
    قد خرجت منه لابسا و عاقلا جالسا عند قدمي يسوع فخافوا ( لو 8 : 35
    + و اذا رجل اسمه يايرس قد جاء و كان رئيس المجمع فوقع عند قدمي يسوع و طلب اليه ان يدخل بيته ( لو 8 : 41
    و كانت لهذه اخت تدعى مريم التي جلست عند قدمي يسوع و كانت تسمع كلامه ( لو 10 : 39 )
    و خر على وجهه عند رجليه شاكرا له و كان سامريا ( لو 17 : 16

    و اختلس من الثمن و امراته لها خبر ذلك و اتى بجزء و وضعه عند ارجل الرسل ( اع 5 : 2 )
    وقعت في الحال عند رجليه و ماتت فدخل الشباب و وجدوها ميتة فحملوها خارجا و دفنوها بجانب رجلها ( اع 5 : 10 )
    نا
    رجل يهودي ولدت في طرسوس كيليكية و لكن ربيت في هذه المدينة مؤدبا عند
    رجلي غمالائيل على تحقيق الناموس الابوي و كنت غيورا لله كما انتم جميعكم
    اليوم ( اع 22 : 3

    هذه هى الأيات الكتابية التى وردت فى العهد الجديد التى وردت فيها كلمة (عند)
    لنرى معاً أصلها اليونانى ومعناه:-
    -----------------------------------
    1- قاموس ثاير
    G3844
    παρά
    para
    Thayer Definition:
    1) from, of at, by, besides, near
    أ
    1) من قبل ، من علي ، من جانب ، الى جانب ذلك ، بالقرب

    Part of Speech: prepositionA Related Word by Thayer’s/Strong’s Number: a root wordCiting in TDNT: 5:727, 771
    2- قاموس (سترونج)
    G3844
    παρά
    para
    par-ah'
    A
    primary preposition; properly near, that is, (with genitive case) from
    beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the
    vicinity of (******ively or subjectively), (with accusative case) to
    the proximity with (local [especially beyond or opposed to] or causal
    [on account of]). In compounds it retains the same variety of
    application: - above, against, among, at, before, by, contrary to, X
    friend, from, + give [such things as they], + that [she] had, X his,
    in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side . . . by, in the
    sight of, than, [there-] fore, with. In compounds it retains the same
    variety of application.
    3- الكلمة حسب ورودها فى ترجمة الملك جيمس الانكليزية وترجمتها
    G3844
    παρά
    para
    Total KJV Occurrences: 68
    side, 15
    Mat_13:1,
    Mat_13:4, Mat_13:19, Mat_20:30, Mar_2:13, Mar_4:1, Mar_4:4, Mar_4:15,
    Mar_10:46, Luk_8:5, Luk_8:12, Luk_18:35, Act_10:6, Act_10:32, Act_16:13
    at, 12
    Mat_15:30, Luk_7:38, Luk_8:35, Luk_8:41, Luk_10:39, Luk_17:16, Act_4:35, Act_4:37, Act_5:2, Act_5:10, Act_7:58, Act_22:3
    than, 12
    Luk_3:13, Rom_1:25, 1Co_3:11, Gal_1:8-9 (2), Heb_1:4, Heb_2:7, Heb_2:9, Heb_3:3, Heb_9:23, Heb_11:4, Heb_12:24
    above, 4
    Luk_13:2, Rom_14:4-5 (2), Heb_1:9
    before, 3
    Rom_2:13, Jam_1:27, 2Pe_2:11
    contrary, 3
    Act_18:13, Rom_11:24, Rom_16:17
    against, 2
    Rom_1:26, Rom_4:18
    among, 2
    Col_4:16, Rev_2:13
    conceits, 2
    Rom_11:25, Rom_12:16
    more, 2
    Rom_1:25, Rom_12:3
    nigh, 2
    Mat_15:29, Mar_5:21
    therefore, 2
    1Co_12:15-16 (2)
    friends, 1
    Mar_3:21
    give, 1
    Luk_10:7
    had, 1
    Mar_5:26
    past, 1
    Heb_11:11
    save, 1
    2Co_11:24
    sight, 1
    Gal_3:11
    your, 1
    Rom_11:25

    واترك
    ترجمة الكلمات الانجليزية التى لا تخفى عليكم لأحد
    الأحباء الأكثر منى علماً بالترجمة
    لكن من سياق النصوص الكتابية يتبين لنا
    ان مكاننا ككنيسة (عند قدمى الرب) وليس(تحت قدميه)
    واننا عندما نتحدث عن اننا تربينا بيد أحد رجال الله لانقول (تحت قدميه) بل(عند قدميه) كما قال الرسول بولس عن غمالائيل
    المرجع لليونانى والترجمات(الايسورد)
    للفائدة يمكن الرجوع
    كلمة (عند)-قاموس دير أنبا/مقار ص101
    - القاموس الموسوعى ص508
    كلمة تحت الكلمة اليونانية ومشتقاتها
    -قاموس دير أنبا/مقارص136
    -القاموس الموسوعى ص687

      الوقت/التاريخ الآن هو 23.07.18 0:24